sábado, 27 de junio de 2009

EL POPOL VUH - INTRODUCCIÓN



AUTOR: Anónimo. Creación colectiva y tradicional del pueblo maya Se trata de un manuscrito hallado en la localidad de Chichicastenango, Guatemala, escrito con caracteres latinos y en lengua maya – quiché. Fue traducido por George Raynaud y Miguel Ángel Asturias (escritor guatemalteco, premio Nobel de literatura). En su origen pertenece a la tradición popular.
ESCRITURA IDEOGRÁFICA: escrito con el sistema de GLIFOS, es decir, dibujos, pinturas que representan ideas, dioses, etc. Es una escritura ideográfica. Las tiras se doblaban en forma de biombo y se protegían y embellecían con tablas de madera decoradas al principio y al final del texto. Los materiales de escritura fueron también muy ricos: elaboraron un "papel" con las delgadas cortezas de los árboles, que embadurnaban con betún cuando estaba blanda y, cuando se endurecía la cubrían con un polvo como yeso o la harina. La tinta, de origen vegetal y mineral, era plasmada con pinceles, y podía ser borrada con una esponja.
Los contenidos eran sagrados, legislativos, de astronomía, historia de los emperadores y contabilidad. También contenían sus principios agrícolas.
La literatura escrita era fundamentalmente religiosa (ritos y ceremonias eran detallados) y estaba en manos de los sacerdotes, aunque algunos principales sabían leer, lo que les daba prestigio; su principal razón era conocer el futuro y consecuentemente los textos se usaban para ordenar los sacrificios y aconsejar, pues partían de la repetición cíclica de los acontecimientos históricos, basados con su gran estudio de la astronomía.
Ejemplo de glifo:

No hay comentarios: